суббота, 7 ноября 2015 г.

Уроки французского



 Как писал Валентин Распутин: "Странно: почему мы так же, как и перед родителями, всякий раз чувствуем свою вину перед учителями? И не за то вовсе, что было в школе, - нет, а за то, что сталось с нами после."




«Уроки французского» — рассказ, впервые появившийся в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова. 

Сюжет рассказа крутится вокруг одиннадцатилетнего мальчика, который жил и учился в деревне. Его считали «башковитым», потому что он был грамотным, а также к нему часто приходили с облигациями: считалось, что у него счастливый глаз. Но в деревне, где жил наш герой, была только начальная школа, и поэтому, чтобы продолжить учиться, ему пришлось уехать в райцентр. В это тяжёлое послевоенное время, в период разрухи и голода, его мать наперекор всем несчастьям собрала и отправила сына учиться. В городе он чувствовал голод ещё сильнее, потому что в сельской местности легче добыть себе еду, а в городе всё нужно покупать. Мальчику пришлось жить у тёти Нади. Он страдал малокровием, поэтому каждый день покупал на рубль стакан молока.

В школе он учился хорошо, на одни пятёрки, кроме французского языка: ему не давалось произношение. Лидия Михайловна, учительница французского, слушая его, бессильно морщилась и закрывала глаза. Однажды наш герой узнаёт, что можно заработать деньги, играя в «чику», и он начинает играть в эту игру с другими мальчиками. Однако он не позволял себе сильно увлекаться игрой и уходил, как только выигрывал рубль. Но в один день остальные ребята не дали ему уйти с рублём, а заставили играть дальше. Вадик, лучший игрок в «чику» и местный заводила, спровоцировал драку, в которой у нашего героя не было шансов...



На следующий день несчастный деревенский мальчик приходит в школу весь избитый, и Лидии Михайловне рассказывают, что случилось. Когда учительница узнала, что мальчик играет на деньги, то вызвала его на разговор, думая, что деньги он тратит на конфеты, а на самом деле он покупал молоко для лечения. У неё сразу изменилось к нему отношение, и она решила заниматься с ним французским отдельно. Учительница приглашала его к себе домой, угощала ужином, но мальчик не ел из скромности.

Лидия Михайловна, довольно обеспеченная женщина, очень сочувствовала парню и хотела хоть немного окружить его вниманием и заботой, зная, что он недоедает. Но он упорно не принимал помощи доброй учительницы. Она пыталась прислать ему посылку с едой, но он отдал её обратно. Тогда Лидия Михайловна, чтобы дать мальчику шанс иметь деньги, придумывает игру в «замеряшки». А он, думая, что такой способ будет «честным», соглашается и выигрывает. Узнав о поступке учительницы, директор школы посчитал игру с учеником преступлением, совращением, но так и не разобрался по существу, что заставило учительницу пойти на это. Женщина уезжает к себе на Кубань, но она не забыла мальчика.

"И больше я её никогда не видел", - гласят последние строчки
рассказа, - " Среди зимы, уже после январских каникул, мне пришла на школу по почте посылка. Когда я открыл её, достав опять топор из-под лестницы, — аккуратными, плотными рядами в ней лежали трубочки макарон. А внизу в толстой ватной обертке я нашёл три красных яблока. Раньше я видел яблоки только на картинках, но догадался, что это они".

Текст трогает своей простотой. И нет, вроде, той атмосферности и шарма, однако за судьбу героя действительно переживаешь. Читая строчки о том, как мальчик сам ел и заставлял глотать свою сестру, глазки проросшей картошки и зёрна овса и ржи, чтобы хоть немного не приходилось думать о еде, в горле появляется предательский ком, а в рот не лезет ни единого кусочка пищи.

Поражает самоотверженность учительницы, её доброта и щедрость. Показала она это даже в самом простом отрывке: " Через три дня Лидия Михайловна уехала. Накануне она встретила меня после школы и проводила до дому.
— Поеду к себе на Кубань, — сказала она, прощаясь. — А ты учись спокойно, никто тебя за этот дурацкий случай не тронет. Тут виновата я. Учись, — она потрепала меня по голове и ушла".

Сколько бы я не перечитывала этот волшебный образец русской классики, я просто не могу найти в нём недостатков. Всего там в самый раз - и рассказа о трудной жизни после войны, и радостях детской жизни, и правды о том, что не все учителя такие страшные, какими их представляют дети.

В заключении могу сказать, что рассказ "Уроки французского" - это одно из лучших творений 20-го века, которое мне довелось прочесть.

Комментариев нет: